【英語】”Hit it off”の意味は「馬が合う」!勉強ブログ6日目!

フラエイゴ読者の皆様、こんにちはー!ฅ՞•ﻌ•՞ฅ

今日は、英語学習の6回目でーす!

1. “Hit it off”の意味は「馬が合う」!

今日の表現は、「Hit it off」!

I just knew you and Haley would hit it off, you two have so much in common.(あなたとヘイリーが馬が合うことは分かっていたよ。君たちはよく似ているから。)

The Free Dictionary

そーいえば、むかし、ロバート秋山さんのネタで「接しやすい~」ってありましたよねーw

Hit it offって、そんな感情でしょうねーw

それでは皆さん、See you tomorrow~ ฅ՞•ﻌ•՞ฅ

コメントする