【スペイン語】”Marcharse”の意味は「去る」!勉強ブログ3日目!

フラエイゴ読者の皆様、こんにちはー!ฅ՞•ﻌ•՞ฅ

スペイン語学習の3回目です!

1. “Marcharse”の意味は「去る」!

この単語も、意味は難しくないのですが、使い方はチョット分からない・・・

そこで、例文くーん!

Con permiso, me marcho.(失礼します。お暇します。)

“Collins Dictionary”

お暇の意味がしっかりと分からず、グーグルで調べてしまったw

ダメですねー!

  • Con permiso 失礼します お邪魔します

この表現、使えそうー!w

ということで、活用の練習もしておきましょー

Marcharの未来の活用は・・・

marcharé
marcharás
marchará
marcharemos
marcharéis
marcharán

となりまーす!めんどくせー!w


2. 余談:久保建英選手は移籍するの?問題

ということで、チョット余談~w 今日はこれが書きたかった。w

レアル・ソシエダの久保建英くん、連日大活躍ですよね~w

権利の半分をレアル・マドリードが保有しているということですが、来シーズンはどこでプレーするんでしょうか?

本人はソシエダで幸せ、日本企業の胸スポンサーもついて、契約延長に前向き、なんて記事をGoalで見た気がしますが・・・

どうなんでしょう!

個人的には、マンチェスター・シティなんてイイ感じがするんですが?(英語も勉強してるらしいですw)

ベルナルド・シウバが移籍すれば、右ウイングのポジション空きますよねー

久保くんのクロスからハーランドがシュートすれば、点決まりまくる気がするんですがw

監督のペップ・グアルディオラともスペイン語で話せますしー?w 唯一の懸念はFFP違反ですね・・・

久保獲る気マンマンw

とはいえ、半額で購入できるレアル・マドリーですから、他クラブが興味を示せば、強奪しよう・・・と企んでるはず?w ウーデゴールの二の舞は避けたいのでは~

シティもレアルも、久保がQuererって感じでしょうね~www (座布団1枚!w)

それでは皆さん、Hasta pronto~ ฅ՞•ﻌ•՞ฅ

コメントする